_________________________________
Як невдома квтка ця?
Або пов'янули пропаще,
Де зараз б'ються х серця?
¶ чи живий той, й та жива ще?
В тиш полв, в тн лсiв?
Або самiтнього гулянья
Або розлучення часiв,
На пам'ять зустрч кохання,
I нащо тут вона лежить?
Чию зiрвана рукою?
¶ довга чи квiтiння мить?
Якою квiтнула весною?
Душа занурилась моя:
¶ ось вже в мрю незвичайну
Забуту в книз бачу я;
Усохлу квтку, безуханну
Квiтка
А. Пушкин - Цветок. В украинском переводе
А. Пушкин - Цветок. В украинском переводе (Дайм Смайлз) / поэтические переводы / Стихи.ру - национальный сервер современной поэзии
Комментариев нет:
Отправить комментарий